🔐 Abrir TEXTO DE APOIO (material-base da questão)
QUESTÃO
Text 1A3-I suggests that The expression “improves your alertness” could be correctly replaced, without changing the meaning of text 1A3-I, by
helps you to be more resilient.
helps you to be more attentive.
helps you to be more confident.
helps you to be more reliant.
helps you to be more indifferent.
🔐 Abrir GABARITO
🔐 Abrir QUESTÃO COMENTADA (leitura guiada + pegadinhas)
🧭 Leitura orientada
A questão avalia paráfrase lexical, isto é, a capacidade de substituir uma expressão por outra semanticamente equivalente, sem alterar o sentido do texto original.
🔍 Análise da expressão
No text 1A3-I, a expressão:
“improves your alertness”
está relacionada ao funcionamento cognitivo e indica:
estar mais atento, desperto e consciente do que acontece ao redor
🧠 Núcleo de sentido
✔ alertness = atenção, vigilância, estado de alerta.
✔ A substituição correta deve manter o sentido de atenção mental.
✔ Mudanças para traços emocionais ou comportamentais distorcem o significado.
🔍 Análise alternativa por alternativa (com pegadinhas)
(A) ❌ Errada
Pegadinha: resilient está ligado à capacidade de superar dificuldades,
não à atenção ou vigilância.
(B) ✅ Correta — GABARITO
Helps you to be more attentive preserva exatamente o sentido de
improves your alertness, mantendo a ideia de maior atenção e vigilância.
(C) ❌ Errada
Pegadinha: confident refere-se à autoconfiança,
não ao estado de alerta mental.
(D) ❌ Errada
Pegadinha: reliant significa dependente,
o que não tem relação com atenção.
(E) ❌ Errada
Pegadinha: indifferent é o oposto de atento,
indicando desinteresse.
🧠 Resumo B3GE™ Master
✔ Questão de equivalência semântica.
✔ alertness = atenção / vigilância.
✔ Substituição correta mantém o núcleo de sentido.
✔ Desconfie de sinônimos aparentes que mudam o foco cognitivo.
🔎 Gabarito confirmado: (B)